Chista Yasrebi ( Iranian lecturer, playwright,tran…

Chista Yasrebi ( Iranian lecturer, playwright,translated)

فارسی سے ترجمہ

میری عمر چودہ سال تھی۔ مجھے مقامی پوسٹ مین سے پیار ہوگیا۔ میں غلطی سے دروازہ کھولنے اور خط لینے کے لئے گئی تھی ، وہ میرے پیچھے تھا ، جب وہ واپس آیا تو میرا دل آئس کریم کی طرح پگھل گیا اور زمین پر گر گیا! یوں لگا جیسے وہ انسان نہیں ، فرشتہ تھا! وہ ایک الہی قاصد اور کورئیر تھا ، وہ بہت خوبصورت اور معصوم تھا! شاید اس کی عمر اٹھارہ یا انیس سال تھی۔ اس نے خط پر دستخط کردیئے۔میں نے کانپتے ہوئے ہاتھوں سے اس پر دستخط کیے اور میری طبیعت اتنی خراب ہو گئی تھی کہ اس نے زبردستی میرے ہاتھ سے خط نکالا اور چلا گیا۔ یہ معمول بن گیا تھامجھے سارا دن بھوک نہیں لگتی تھی ، لیکن ہر دن؛ میں اُن کو ایک حسب ضرورت خط بھیج رہی تھی، اس سے پوچھتی تھی کہ وہ آکر بتائیں (خط آیا یا نہیں )، دستخط طلب کریں ، مجھے اپنا قلم دیں ، اور میں ایک لمحے کے لئے اس کی طرف دیکھ سکوں اور وہ چلا جائے۔
سخت گرمی تھی۔ صبح کے گیارہ بج رہے تھے ، مجھے معلوم تھا کہ اب گھنٹی بجے گی ۔ میں سیڑھیوں پر آچکی تھی۔ اور اس لئے کہ میری والدہ کو شک نہ ہو ،کہا کہ میں ایک میگزین کے لئے لکھوں گی اور وہ جواب دیں گے۔مجھے لگا کہ لڑکا تھوڑا تھوڑا سا محسوس کرتا ہے ۔

جب میرے ہاتھ میں بل کانپ رہا تھا وہ ہنس رہا تھا۔ اس نے کچھ بھی نہیں کہا۔اس نے صرف جاتے ہوئے ایک بار کہا:
"" آپ کے کتنے خطوط ہیں! آپ کیسے ہو!""

اور میں صبح تک اس جملے کو دہراتی رہی اور مسکراتی رہی۔
۔مجھے لگتا ہے کہ یہ دنیا کا سب سے رومانٹک جملہ تھا۔
" آپ کے کتنے خطوط ہیں! آپ کیسے ہو!""
کیا اس سے زیادہ رومانٹک تھا؟ ایک دن تک ، جب میں دستخط کررہی تھی ،
اس جگہ کا خوشنما پڑوسی وہاں سے گزرا ، جب اس نے ہمیں دیکھا تو اس نے تھوڑے غصے میں کہا ،
"بے شرم لڑکی۔ شلورشو!
میں نے دیکھا کہ میری پتلون تھوڑی چھوٹی تھی۔ میں نے جرابیں نہیں پہنی ہوئی تھیں اور میرے ٹخنے باہر تھے۔
اس لڑکے نے پڑوسی کا سر پھاڑ ڈالا اس کے ہونٹوں سے خون آرہا تھا اور وہ لرز اٹھا تھا۔اس کے سنہری بالوں میں بھی تھوڑا لہو تھا۔
اسے قلم واپس لینا یاد آیا۔اس نے نیچے دیکھا اور چلا گیا۔
وہ پولیس موٹرسائیکل سے تھوڑا آگے کھڑا تھا۔ مدعی کا پڑوسی اس کا رخسار پکڑے ہوا تھا اور چیخ رہا تھا۔
میں نے خوف کے مارے دروازہ بند کردیا۔مجھے ایک بزدل غدار کی طرح محسوس ہوا!
اگلے دن ایک بوڑھا ڈاکیا آیا اور میں نے اس سے کہا کہ" اس شریف لڑکے کا کیا ہوا؟"
اس نے کہا: انہوں نے اس کو باہر نکال دیا! کسی لڑائی کی وجہ سے ! بیچارہ اپنی بیمار والدہ کی صحت کے لیے یہ نوکری کررہا تھا۔
میں نے مزید کچھ نہیں سنا۔ اس نے میرے لئے لڑای کی!
کاش مجھے اس سے محبت نہ ہوتی!
برسوں سے ، جب بھی میں صبح کے وقت دروازے کی گھنٹی کی آواز سنتی ہوں ،
میں اپنی بیٹی سے کہتی ہوں: میں اسے کھولوں گی!
انٹرنیٹ کی آمد کے ساتھ ، ڈاک مین کھو چکے ہیں ،
ایک دن ، میں نے اپنی بیٹی سے کہا کہ ایک رومانٹک جملہ کہوں، مجھے یہ کہنے کی ضرورت ہے:
" آپ کے کتنے خطوط ہیں۔ آپ کیسے ہو! "
میری بیٹی کو لگا کہ میں پاگل ہوں!

Chista Yasrebi (Iranian lecturer , playwright,translater)
_____________________________________________


بشکریہ
https://www.facebook.com/groups/1876886402541884/permalink/2833222690241579

جواب چھوڑیں