ڈیلی آرکائیو

2020-09-05

تيقَّن : (معنی: یقیں کرنا، بھروسا رکھنا) مترجم: ی…

تيقَّن : (معنی: یقیں کرنا، بھروسا رکھنا) مترجم: یونس فرانسس تيقَّن میں پنہاں ہیں رازِ نمودِ سحر تيقَّن سے ہی ممکن ہے معجزوں کی لہر تيقَّن سے ہی ہوتے ہیں خواب امر۔ تيقَّن سے ہوتا ہے دیدارِ فرشتگاں تيقَّن سے ہوتے ہیں آشکار رازِ آسماں تیقن…

داعیان دین و صالحین متوجہ ہوں۔۔محمد ہارون الرشید ایڈووکیٹ

میں اس تحریر کے ذریعے   عام پاکستانیوں اور مسلمانوں سےبالعموم اور داعیانِ دین، صالحین، مذہب پسندوں اور اسلامی تحریک کے جملہ دانشوران و مجاہدین سے بالخصوص  مخاطب ہوں۔ چند دن قبل مسجد وزیر خان لاہور میں…

خوشی: خوف اور امید سے آزادی خوشی کے احساس کے لیے …

خوشی: خوف اور امید سے آزادی خوشی کے احساس کے لیے اہم ترین بات یہ ہے کہ انسان خود کو وقت کے بندھن سے اور یوں خوف اور امید سے آزاد کرا لے، لیکن یہی وہ صلاحیت ہے جو بہت سے انسانوں میں وقت کے ساتھ کم ہوتی جاتی ہے۔ (ہَیرمان ہَیسے کی کتابوں اور…

تبصرہ دیوتاؤں کا زوال (ایک ڈینش ناول) مصنف: وِ…

تبصرہ دیوتاؤں کا زوال (ایک ڈینش ناول) مصنف: وِلّی سؤنسن مترجم : نصر ملک ۔ کوپن ہیگن مبصر: منصور آفاق (لندن) ۔ ڈینش اساطیری ادب سے میرا پہلا تعارف نصرملک کی وساطت سے ہوا ۔ انہوں نے ولی سوٗرنسن کی کتابRagnarok کا اردو زبان میں ترجمہ…

شجرِ ہجر پہ ہیں غم کی گھٹائیں چھائی ہوئی سُبُک خر…

شجرِ ہجر پہ ہیں غم کی گھٹائیں چھائی ہوئی سُبُک خرام ہواؤں کو نیند آئی ہوئی رگیں زمیں کے مناظر کی پڑ چلی ڈھیلی لَویں فلک کے چراغوں کی جھلملائی ہوئی دھواں دھواں سے مناظر ہیں شبنمستاں کے سیاہ رات کی زلفیں ہیں رسمسائی ہوئی ہے آج سازِ نواہائے…